<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nejimakicat</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nejimakicat/</author_url>
  <blog_title>中２　松江塾　ママブロガー　ねじまき猫の万感交到ル。（初代公認らしい）</blog_title>
  <blog_url>https://nejimakicat.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>毎日音読、今週は「外郎売」 市川團十郎家のお家芸として広まり、 今は発声練習の教材としても有名とのこと。 和菓子の「ういろう」とは別なのですね。（冠からういろう一本出てきたらびっくりする…） Youtubeでもたくさん動画上がっておりました。 いくつか聞いてみましたが、 アナウンサーの方がゆっくりと朗読されているものが聞きやすく、 文字も追いやすかったです。 グリピー（小6）、初見では「うげぇ…」となっていましたが、 ひとつ聞くと（思ったよりすんなりと）取り組んでおりました。 この先も面白いよ、もっと聞こうぜ！とお誘いしましたが もうお腹いっぱいだって。まぁ、仕方ない。 週末に余裕があれば続き…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnejimakicat.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F05%2F09%2F064000&quot; title=&quot;歌舞伎の「外郎売」は和菓子の「ういろう」とは違うんだってー - 中２　松江塾　ママブロガー　ねじまき猫の万感交到ル。（初代公認らしい）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-05-09 06:40:00</published>
  <title>歌舞伎の「外郎売」は和菓子の「ういろう」とは違うんだってー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nejimakicat.hatenablog.com/entry/2024/05/09/064000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
