<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nemannekenarui1955</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nemannekenarui1955/</author_url>
  <blog_title>歌うジャズピアニストの日記</blog_title>
  <blog_url>https://nemannekenarui1955.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
    <anon>#練習用</anon>
  </categories>
  <description>一時アメリカに住んでいた祖母は日常生活でも僅かながら英単語が混ざっていた。 兄とトランプで遊ぶ時に「おじいさんはよくそのプレインカードでポーカーをやってたよ」と言っていたのを耳にした。 確かに英語では&quot;Playing card&quot;で日本語の「トランプ」は通じないと聞いていたが、 テレビでアメリカの大統領ドナルドトランプ氏をデザインしたトランプを紹介していた。 あれ？と思って調べたら、アメリカのある会社が歴代大統領をデザインして作っているのだそうで、日本人としてベタすぎる洒落が通じないところが残念だ。 日本語「トランプ」の語源を調べると、中世のカードゲーム&quot;Triumph&quot;（トライアンフ：勝利、征…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnemannekenarui1955.hateblo.jp%2Fentry%2F35307959&quot; title=&quot;外来語トランプ - 歌うジャズピアニストの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-09 08:16:42</published>
  <title>外来語トランプ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nemannekenarui1955.hateblo.jp/entry/35307959</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
