<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nemannekenarui1955</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nemannekenarui1955/</author_url>
  <blog_title>歌うジャズピアニストの日記</blog_title>
  <blog_url>https://nemannekenarui1955.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
    <anon>#練習用</anon>
  </categories>
  <description>昨日から３連休、銀座「俺のフレンチ・ターブルタク」にソロ出演。 初回ステージは午後３時半から、店の窓からは明るい通りが見えて人通りは少なく、落ち着いた雰囲気。 店も３組ほどで静かな雰囲気に合わせて演奏をお送りしたが、夕刻５時半から以降はほぼ満席の盛況が夜まで続いた。 昨日ブログに書いた&quot;Let it be&quot;も弾き語ってみた。 この曲タイトルは「あるがままに」という意味で、ゴスペル曲&quot;Just a closer walk with thee&quot;の歌詞にも繰り返されている。 このタイトルが３０年程前に買った音楽関連本に、「『さあそれをやろう』という意味」と書かれていたのを覚えている。 ネットも普及し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnemannekenarui1955.hateblo.jp%2Fentry%2F35548429&quot; title=&quot;誤訳も一助に - 歌うジャズピアニストの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-07 08:27:14</published>
  <title>誤訳も一助に</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nemannekenarui1955.hateblo.jp/entry/35548429</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
