<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>neoleader</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/neoleader/</author_url>
  <blog_title>　　　めざせ、Neoleaderエヴァンジェリスト</blog_title>
  <blog_url>https://neoleader.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>自分のこと</anon>
  </categories>
  <description>教訓 誰しもが価値ある人間 こんにちは、Viviです。 今日のタイトルはずばり You deserve it. 先日、たまたま知った英語のフレーズです。 日本語に訳すと 「あなたにはその価値がある」意味ですが、もっとカジュアルにすると、 何か思いがけないことに遭遇した時に 良いことがあった時「（そうなるのは）当然よ。」というニュアンスでしょうか。 アメリカ人はよく使うらしいのですが、私は初めて聞きました。 私はよく自分の周りに降りかかるいろいろなことについて、特にプラスのことが起きた場合、 ・私には分不相応 ・何かの間違いなんだろうな と思ってしまうことが多いのですが、 これだとその後のふるま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fneoleader.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F12%2F25%2F060210&quot; title=&quot;You deserve it. - 　　　めざせ、Neoleaderエヴァンジェリスト&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/neoleader/20201225/20201225055935.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-25 06:02:10</published>
  <title>You deserve it.</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://neoleader.hatenablog.com/entry/2020/12/25/060210</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
