<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nerius</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nerius/</author_url>
  <blog_title>宝塚南口に引き篭もるblog</blog_title>
  <blog_url>https://nerius.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「virtual」は本来の単語の意味と、一般的にコンピュータ関連で想起される意味は違う。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=virtual&amp;search_history=&amp;kind=jn&amp;kwassist=0&amp;ej.x=52&amp;ej.y=15&amp;ej=%B1%D1%CF%C2&amp;mode=0 実際用いるのは100%コンピュータ用語としてだから問題ないんだけど。 色々調べようと思ったけどもう夜遅いことに気づいたのでまたいつか。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnerius.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20070802&quot; title=&quot;齟齬 - 宝塚南口に引き篭もるblog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-08-02 00:00:00</published>
  <title>齟齬</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nerius.hatenadiary.jp/entry/20070802</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
