<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Florist87</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Florist87/</author_url>
  <blog_title>New's World</blog_title>
  <blog_url>https://newsworld.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>言語</anon>
    <anon>海外ニュース</anon>
    <anon>海外ニュース-アメリカ</anon>
    <anon>海外ニュース-日本</anon>
  </categories>
  <description>新製品のiPhone13が発表され、iPhone13の日本語ページを見ると、！？と思う文章が目に入ります。元の英語のページでは世界一長い英単語をもじった言葉が使われており、訳すのが難解だと話題となりました。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnewsworld.hatenablog.jp%2Fentry%2Fapple-iphone13-supercalifragilisticexpialidocious&quot; title=&quot;iPhone13は｢スーパーキラキラカラフルクッキリディスプレイ」！？あなたならこの英単語をどう訳す？ - New&amp;#39;s World&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/F/Florist87/20210916/20210916201256.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-17 19:00:00</published>
  <title>iPhone13は｢スーパーキラキラカラフルクッキリディスプレイ」！？あなたならこの英単語をどう訳す？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://newsworld.hatenablog.jp/entry/apple-iphone13-supercalifragilisticexpialidocious</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
