<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>next49</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/next49/</author_url>
  <blog_title>発声練習</blog_title>
  <blog_url>https://next49.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>メモ</anon>
  </categories>
  <description>Togetter：日本語論文を翻訳してドイツの歴史雑誌に投稿しても大丈夫？ Togetter：外国語論文の註で日本語研究をどうやって表記するか。 分野が違うためか人文系の査読あり雑誌への投稿についての記事をあまりみないので、こういうのはおもしろい。 日本語論文を翻訳して外国語学術誌に投稿して大丈夫か 残念な話、ある研究分野において事実上の標準言語（自然科学の場合は英語、上記のまとめの場合はドイツ語）で書かれていない論文は、「発表されていない」とみなされると思う。というのは、論文の目的は研究成果を小さくは研究コミュニティに、大きくは世界に還元することなので、そのコミュニティに届かない方法で発表し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnext49.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20101108%2Fp1&quot; title=&quot; 日本語論文を翻訳して外国語学術誌に投稿して大丈夫か - 発声練習&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-11-08 00:00:00</published>
  <title> 日本語論文を翻訳して外国語学術誌に投稿して大丈夫か</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://next49.hatenadiary.jp/entry/20101108/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
