<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nextugi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nextugi/</author_url>
  <blog_title>やぎさんはわらばんしをたべる</blog_title>
  <blog_url>https://nextugi.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>4chan で時々 “not shopped ○○” みたいな言葉を見かける。辞書を引いても検索してもそれらしい訳語が出てこなないので長い間「？」状態だったけだが、先ほどはたと気付いた。Photoshop のことじゃないか。つまり “not shopped ○○” は「Photoshop で修正されていない○○」って意味だ。名詞を動詞的に使っている。少し違うが日本でも Photoshop のことを写真屋って言うしな。俗語はほんと難しい。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnextugi.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120128%2Fp1&quot; title=&quot; shopped とは - やぎさんはわらばんしをたべる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-28 00:00:00</published>
  <title> shopped とは</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nextugi.hatenadiary.org/entry/20120128/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
