<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nezumi_hage</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nezumi_hage/</author_url>
  <blog_title>月刊はげねずみ</blog_title>
  <blog_url>https://nezumi-hage.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>考えてみたらプラカンって一般には普及してない言葉と思われるので、 ここで軽い解説を。 正式名称はおそらくPractice Conference。略してプラカン。 日本語では臨床講義と呼び、担当の先生が実際の症例を選び、 担当となったグループの学生がその症例をあらかじめ勉強し、 授業でその発表とそれ以外の生徒とのディスカッションを行う授業形態のこと。 ……であってると思うのですが。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnezumi-hage.hatenadiary.org%2Fentry%2F20031001%2F1064978390&quot; title=&quot;プラカン - 月刊はげねずみ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2003-10-01 12:19:50</published>
  <title>プラカン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nezumi-hage.hatenadiary.org/entry/20031001/1064978390</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
