<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>SMALLOSSAN</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/SMALLOSSAN/</author_url>
  <blog_title>年 年 有 🐟</blog_title>
  <blog_url>https://niannian.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>台灣</anon>
    <anon>中国</anon>
    <anon>中国語</anon>
    <anon>文化・風習</anon>
    <anon>YouTube</anon>
    <anon>広東語</anon>
  </categories>
  <description>「日本語の罵り言葉教えて！」というのが、仲良くなった台湾人に聞かれる質問ランキング第1位な気がしている。 彼らは日常的に日本の漫画やドラマをよく見ているので、「バカヤロー」とか「くそぉ」とか「なめんなよぉ」くらいのワードは知っている。だが、それだと意味的にマイルドすぎて物足りないというのだ。泣く子も黙るキョーレツな一言を教えて欲しいらしい。そんな日本語、いつ使うつもりなのだ！？なんとか期待に応えたいのだが、意外と思いつかないものである。日常会話の中で普通の人が使うギリのラインで「ぶっ殺す」くらいかなぁ。 台湾人的には「殺す」とか「死ね」でも全然破壊力が足りないらしく、「なんダァ！やっぱり日本人…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fniannian.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F05%2F01%2F013952&quot; title=&quot;フ★@*%ク・ユーって、中国語でなんていう？ - 年 年 有 🐟&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/S/SMALLOSSAN/20190430/20190430194636.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-05-01 01:39:52</published>
  <title>フ★@*%ク・ユーって、中国語でなんていう？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://niannian.hatenablog.com/entry/2019/05/01/013952</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
