<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Nicolli_sun</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Nicolli_sun/</author_url>
  <blog_title>石を投げられて目が覚めた</blog_title>
  <blog_url>https://nicolli-sun.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>通訳案内士</anon>
    <anon>英検１級</anon>
  </categories>
  <description>通訳案内士になることは小さなころからの夢だったのだけど（当時は漠然と「日本を案内する人になりたい」と思っていた）、いざ受験するとなるととにかく科目も多いし、働きながら時間を確保するのが本当に大変。 3回目の受験で、これでもかというぐらい、「日本の歴史」に集中して、一応受験を意識して関東界隈は出かけたりもしたのだが、受験会場で問題用紙を開いた瞬間、あ～死んだ！と思った。 1年間何やってきたんだろうと思った。。。 英検1級で勉強したときに痛切に感じたのは、「相手（＝テスト）を知る」ということ。 分析がまるでできていないから、効率の悪い勉強しかできていなかったということだ。 まったくもって学習能力の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnicolli-sun.hateblo.jp%2Fentry%2F2019%2F12%2F05%2F134432&quot; title=&quot;通訳案内士試験の勉強 - 石を投げられて目が覚めた&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-12-05 13:44:32</published>
  <title>通訳案内士試験の勉強</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nicolli-sun.hateblo.jp/entry/2019/12/05/134432</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
