<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nihon-gogo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nihon-gogo/</author_url>
  <blog_title>にほんご先生のブログ AOZOLA-CLASS</blog_title>
  <blog_url>https://nihon-gogo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>にほんご先生</anon>
  </categories>
  <description>「店から出る」と「店を出る」の違い ＜基本的な違い＞ 店から出る: 「から」は出発点を表す助詞です。 物理的に「お店という空間の内側から外側へ移動する」という行為に焦点を当てています。 どちらかというと、物理的な移動に重点が置かれます。 店を出る: 「を」は移動の対象となる場所を表す助詞です。 「お店」という場所から離れるという行為に焦点を当てています。 「お店」という場所からの立ち去り、退店という行為に重点が置かれます。 ＜ニュアンスの違いと例文＞ 物理的な移動の強調 例：「泥棒が窓から店から出た。」 この場合は、泥棒がどのように店を出たかという物理的な行動に重点が置かれています。 例：「私…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnihon-gogo.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F05%2F21%2F071414&quot; title=&quot;【日本語】「店から出る」と「店を出る」の違い - にほんご先生のブログ AOZOLA-CLASS&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/nihon-gogo/20250426/20250426070611.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-05-21 07:14:14</published>
  <title>【日本語】「店から出る」と「店を出る」の違い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nihon-gogo.hatenablog.com/entry/2025/05/21/071414</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
