<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nihongopark</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nihongopark/</author_url>
  <blog_title>にほんごぱーく　NIHONGO PARK</blog_title>
  <blog_url>https://nihongopark.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日本語教師TIPS</anon>
  </categories>
  <description>「先生」と呼ばれても… 日本語教師はそのへんの語学教師と同じで「先生」と呼ばれる。フランスにいたときはMadam、インドにいたときはMomと呼ばれたこともありますが…（笑） ふと思ったんですが、日本語教師の中に一人称で「先生は…」と使う方が散見されます。私はこれをやめてほしいと思っています。日本の学校の教師やドラマの中の教師はたまに一人称「先生」を使っているような気がします。 (｀･ω･´) キミタチ！ センセイハ オコッテイルンダヨ！ (´∀｀*) センセイハ ミンナガ ダイスキデス！ ティーチャートークの一種だと思っています。教師特有の話し方です。「先生は…」を使うと「教師らしい」自分が実…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnihongopark.hatenablog.jp%2Fentry%2Fteacher-tips%2Fsensei%2F&quot; title=&quot;「先生」は一人称ではない - にほんごぱーく　NIHONGO PARK&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/157914333/1642165014580485</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-12 19:05:29</published>
  <title>「先生」は一人称ではない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nihongopark.hatenablog.jp/entry/teacher-tips/sensei/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
