<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nihongopark</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nihongopark/</author_url>
  <blog_title>にほんごぱーく　NIHONGO PARK</blog_title>
  <blog_url>https://nihongopark.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日本語教師TIPS</anon>
  </categories>
  <description>人に何か伝えるとき 教師に限らず、人にものを伝えるときは相手が理解できるように話すものです。大人が子供に話すとき、専門家が講演会で一般市民に話すとき、世界の研究者が一同に会したとき…相手が理解できる言葉や表現を使っているのが普通です。逆に、小難しい表現を使って説明されると、どうでしょうか。(´･ω･｀)ナンノコッチャと思い、聞く気も失せていきます。 ティーチャートークに慣れるまで 日本語教師が教えるときに使うのは「ティーチャートーク」。学習者が理解可能な言葉や表現を使う話し方です。学習したことだけで表現しようとするので、言葉としてやや不自然な表現などが使用されることもあります。「語彙コントロー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnihongopark.hatenablog.jp%2Fentry%2Fteacher-tips%2Fteacher-talk%2F&quot; title=&quot;学習者に合わせた表現を使おう - にほんごぱーく　NIHONGO PARK&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/157914333/1642165014580485</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-09 12:43:20</published>
  <title>学習者に合わせた表現を使おう</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nihongopark.hatenablog.jp/entry/teacher-tips/teacher-talk/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
