<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nina313</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nina313/</author_url>
  <blog_title>Riche Amateur</blog_title>
  <blog_url>https://nina313.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>配架-ドイツ文学</anon>
    <anon>評価-★★★☆☆（満足）</anon>
    <anon>翻訳家-池内紀</anon>
    <anon>いわゆる-伝記・評伝</anon>
  </categories>
  <description>唐突に、ゲーテの評伝。じつは前々から読みたいと思っていた本で、ゲーテが生きた時代のドイツに興味があるのだ。これはじつは、文学というよりも音楽に由来する関心で、当時のドイツにはモーツァルトやベートーヴェン、シューベルトがいたし、わたしが熱狂的に愛するメンデルスゾーンも、今後の時代を担う十代の若者として、すでに老人だったゲーテに会っている。つまりこの時代というのは、音楽史でいうところの古典派とロマン派の重複地点なのだ。ゲーテの伝記を読むことは、当時のドイツ風景に触れるにはうってつけだと思えた。敬愛する翻訳家、池内紀が書いた伝記であれば、なおさらである。 ゲーテさんこんばんは (集英社文庫) 作者:…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnina313.hatenablog.com%2Fentry%2F2015%2F12%2F25%2F045618&quot; title=&quot;ゲーテさん　こんばんは - Riche Amateur&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51imx-cjfgL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-12-25 04:56:18</published>
  <title>ゲーテさん　こんばんは</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nina313.hatenablog.com/entry/2015/12/25/045618</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
