<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ninosan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ninosan/</author_url>
  <blog_title>Android版ファイアーエムブレム ヒーローズ報告</blog_title>
  <blog_url>https://ninosan.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記・予定・メモ</anon>
  </categories>
  <description>トロフィー1800に下げてもらいました。なお、他の人が入ってしまっても恨みっこ無しで…。無事参加されました。めでたしめでたし。 さて、 「proposeが動詞だろ？何言ってんの？」というコメがあったので整理しなければならない。 そもそもproposeを調べると 「名詞propose (複数形 proposes) (obsolete) An objective or aim. 」 とあるので名詞と勘違いしたのは致命的な間違いではない。だって辞書にあるんだから。 じゃあなんで名詞だと確信したかというと指示代名詞の後に一般動詞が来るのを見たことがないからである。仮にも英検の過去問やらTOEICの対策…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fninosan.hateblo.jp%2Fentry%2F2014%2F08%2F10%2F131801&quot; title=&quot;8月10日（日）の成果（さらに追記有り） - Android版ファイアーエムブレム ヒーローズ報告&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-08-10 13:18:01</published>
  <title>8月10日（日）の成果（さらに追記有り）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ninosan.hateblo.jp/entry/2014/08/10/131801</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
