<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nippe</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nippe/</author_url>
  <blog_title>絶望の日々</blog_title>
  <blog_url>https://nippe.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>聞いた話ですが。珍しくちょっと真面目な話です。 最近の国語教科書から美しい日本語が消えていっているとか。 例えば太宰治の「走れメロス」という作品がありますが、 これは数年前まで 「だまれ、下賎の者。」 という王のセリフをそのまま掲載していたらしいんですね。 これが最近では 「だまれ。」 と省略されて掲載されているそうで。 言葉への配慮でしょうがあまりにも…。 ていうか王政の時代のイメージが伝わらないので、歴史教育に影響が出そうな気がします。 他にも、孟浩然の「春暁」という有名な漢詩がありますね。 その中に、 花落知多少 というフレーズがありますが、この書き下しを 花落つること知る多少(いくばく…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnippe.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090218%2Fp1&quot; title=&quot;最近の国語教科書 - 絶望の日々&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-02-18 00:00:00</published>
  <title>最近の国語教科書</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nippe.hatenadiary.org/entry/20090218/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
