<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>asazya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/asazya/</author_url>
  <blog_title>ハートフル手作り流行語2017</blog_title>
  <blog_url>https://nipponyorokobi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>趣味　生活</anon>
  </categories>
  <description>『パブる』・・・少しくだけた動詞として使う 意味・・・お役所が仕事をすること。官僚や議員が仕事を請け負うこと。 また責任を負うこと。 公的機関に仕事や責務を任すこともさす。 役所を英語でPUBLICということから。転じて、家庭や仕事場でも家計費で払う、サービス残業をすることもパブるに分類される。つけで飲む場合もパブる。 具体的使用例 １．役所にパブる（任す）とどうしても経費が掛かる。 ２．この件は国がパブってるので情報開示されない。 ３．あの議員がパブった（公的仕事をした）ふりをして私的に流用していた。 ４．都知事がその立場をいかんなくパブって真相を究明した。 2016年は、いろんな意味で疑惑…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnipponyorokobi.hatenablog.com%2Fentry%2F2016%2F11%2F02%2F173445&quot; title=&quot;2017ハートフル流行語その壱　「パブる」 - ハートフル手作り流行語2017&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/asazya/20161102/20161102165800.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-11-02 17:34:45</published>
  <title>2017ハートフル流行語その壱　「パブる」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nipponyorokobi.hatenablog.com/entry/2016/11/02/173445</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
