<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nisikiyama2-14</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nisikiyama2-14/</author_url>
  <blog_title>2）日本民族の伝統文化と天皇神話の４００年宗教戦争。天皇の人道貢献と戦争回避の平和努力。　　　　</blog_title>
  <blog_url>https://nisikiyama2-14.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>やさしい日本語――多文化共生社会へ (岩波新書)作者:庵 功雄出版社/メーカー: 岩波書店発売日: 2016/08/20メディア: 新書 ・ ・ ・ 関連ブログを６つ立ち上げる。プロフィールに情報。 ・ ・ ｛東山道・美濃国・百姓の次男・栗山正博｝・ 多文化多言語共生社会において、翻訳できない語彙、理解できない敬語（尊敬語・謙譲語・丁寧語）、無駄無意味な配慮の言い回しは消滅する。 おかげさま。おたがいさま。もったいない。 ・ ・ ・ 大量の外国人移民を受入れ国内での外国人居住者が増えれば、彼らが理解できない日本語の語彙は使われなくなり、いつしか死語となって消滅する。 現代日本には、そこまで民族…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnisikiyama2-14.hateblo.jp%2Fentry%2F20170804%2F1501858184&quot; title=&quot;🎑５４）５５）─１─外国人移民が理解しやすい「やさしい日本語」が新しい「正しい日本語」となり、古い日本国語・大和言葉は死語になる。～No.127No.128No.129No.130 ＠　 - 2）日本民族の伝統文化と天皇神話の４００年宗教戦争。天皇の人道貢献と戦争回避の平和努力。　　　　&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41UDqN4MjsL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-08-04 23:49:44</published>
  <title>🎑５４）５５）─１─外国人移民が理解しやすい「やさしい日本語」が新しい「正しい日本語」となり、古い日本国語・大和言葉は死語になる。～No.127No.128No.129No.130 ＠　</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nisikiyama2-14.hateblo.jp/entry/20170804/1501858184</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
