<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nitsuji</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nitsuji/</author_url>
  <blog_title>libnitsuji.so</blog_title>
  <blog_url>https://nitsuji.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ソフトウェア</anon>
  </categories>
  <description>日本にいるとあまり感じないと思うけど、世界には自分の話す言葉と同じ言語のソフトウェアを使えない人っているのだ。自分の話す言葉のWindowsが存在しないこともあるのだ。ある特定の言語のためにソフトウェアを作る（翻訳する）ことをローカライズするなんて言うけれど、100％ローカライズされたWindowsは25言語くらいしか存在しない。 http://www.microsoft.com/globaldev/reference/oslocversion.mspx という、使える人には使えるけど、関係ない人にはまったく意味のないリストを発見しました。 で、例えばカタロニア語の場合。 80% of the…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnitsuji.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050912%2F1126534439&quot; title=&quot;カタロニア語の場合 - libnitsuji.so&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-09-12 23:13:59</published>
  <title>カタロニア語の場合</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nitsuji.hatenadiary.org/entry/20050912/1126534439</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
