<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mizunoyasuko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mizunoyasuko/</author_url>
  <blog_title>日本語ジャーナル</blog_title>
  <blog_url>https://nj.alc.co.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>コラム</anon>
  </categories>
  <description>日本とロシアとの修好165周年を迎える今日、日露間では、政治経済から文化芸術まで幅広いチャンネルで交流が行われています。日本の外務省が2016年に実施した調査によると、ロシアでは日露関係が比較的友好状態にあると認識する人々の割合が約80％に上り、日露友好関係は重要であると認識する人々の割合は実に97%に達しています。 今回は、300年前にさかのぼり、この日本とロシアとの交流の礎を築いた一人である漂流民ゴンザの露日辞典に着目します。（田中祐輔：東洋大学准教授）</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnj.alc.co.jp%2Fentry%2F20200514-russia-gonza&quot; title=&quot;ロシアの日本理解に力を尽くした日本人漂流民ゴンザ - 露日辞典と300年にわたる教師リレー - - 日本語ジャーナル&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mizunoyasuko/20200427/20200427084750.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-14 09:00:00</published>
  <title>ロシアの日本理解に力を尽くした日本人漂流民ゴンザ - 露日辞典と300年にわたる教師リレー -</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nj.alc.co.jp/entry/20200514-russia-gonza</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
