<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mizunoyasuko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mizunoyasuko/</author_url>
  <blog_title>日本語ジャーナル</blog_title>
  <blog_url>https://nj.alc.co.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>コラム</anon>
  </categories>
  <description>日頃から日本語を教えていて、日本語については人一倍敏感な日本語教師の皆さんでも、意外と勘違いしている日本語というものはあるものです。ここでは世間一般に勘違いしやすいとされている日本語をチェックしてみましょう。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnj.alc.co.jp%2Fentry%2F20210527-nihongo-kanchigai&quot; title=&quot;勘違いしやすい日本語 - 日本語ジャーナル&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mizunoyasuko/20210524/20210524143518.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-05-27 09:00:00</published>
  <title>勘違いしやすい日本語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nj.alc.co.jp/entry/20210527-nihongo-kanchigai</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
