<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nobumasa_in_japan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nobumasa_in_japan/</author_url>
  <blog_title>のぶまさのヒザシマツヤマ(申松山)健忘録</blog_title>
  <blog_url>https://nobumasa2025.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>中国生活</anon>
  </categories>
  <description>そういえば・・・ 最近何気なく買った商品の中に 普通に日本語が書かれているものがあります。 昨日、カルフールで買った「さきいか」です。 なにげなく、籠に入れ持ち帰ったのですが・・・もちろんお金払いました。 パッケージに日本語で「するめいかの?」と書かれています。 前に買ったホカロンやカレー屋の納豆にも さりげなく日本語・・・使われています。 もちろん読めて意味のわかるヒトもいるでしょうが・・・ 普通の中国のヒトには、これ・・・どう見えているんでしょうね。 英語やフランス語は、なんとなく高級感？って感じでしょうが、 日本語は？・・・どんな感じぃ・・・高品質？</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnobumasa2025.hatenablog.com%2Fentry%2F21620db1bf27338f99a34aa9c8a19412&quot; title=&quot;どんなふうに見えてる - のぶまさのヒザシマツヤマ(申松山)健忘録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/nobumasa_in_japan/20250601/20250601200131.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-02-12 09:58:50</published>
  <title>どんなふうに見えてる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nobumasa2025.hatenablog.com/entry/21620db1bf27338f99a34aa9c8a19412</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
