<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nodanori</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nodanori/</author_url>
  <blog_title>ノンののんびり日記</blog_title>
  <blog_url>https://nodanori.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日常英会話はなかなか難しく日々少しずつ進歩（？）っと言うところですが、オーダーしたり店員さんとのやり取りはきちんとした言葉で対応できるように心がけています。そう英語がまったくできなかったころはオーダーする時も 「○○〜, please」なんて子供のような英語しか言えなかったが･･･ 最近では「Could I have ○○〜,please?」と普通にでてくるようになった。８月はいろいろ旅行に行って、夏休みということもあり日本からたくさんの観光客が訪れていましたが、機内での日本人の方の飲み物注文のやり取りを聞いていると、「coffee,please」はおろか「coffee！」だけの人もちらほらと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnodanori.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090904%2Fp1&quot; title=&quot;丁寧な英語 - ノンののんびり日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://www.mickeynet.com/e_ranklink/img/mickeynet468_60.gif</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-09-04 00:00:00</published>
  <title>丁寧な英語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nodanori.hatenadiary.org/entry/20090904/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
