<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nogurimom</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nogurimom/</author_url>
  <blog_title>国をまたいで24年。多文化家族の記録。</blog_title>
  <blog_url>https://nogurimom.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>子育て　国際結婚　多文化家族</anon>
  </categories>
  <description>子どもが産まれたら トリリンガル育児を試してみよう！と張り切っていたワタシ。 韓国語をオットから 日本語をワタシから 英語を学校、友人から 小さいうちから始めれば、自然と身についていくだろうなあ、と思っていた。 でもオットは違った。 「まずは母語だよ」 母語という幹があってこそ枝は何本にも伸びる。 完璧なトリリンガルであるオットの言葉は重みがある。実体験から来たものだから、余計ずっしり。 「まずは母語を徹底的に育てよう。」 ワタシもオットも日本語だけで話しかける。会話する。本を読み聞かせ、読書を一緒にする。 ぶれない。 混ぜない。 迷わない。 徹底した。 気がつけば、完璧なバイリンガルに育った…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnogurimom.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F02%2F21%2F180455&quot; title=&quot;母語は根　言語は枝　 - 国をまたいで24年。多文化家族の記録。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/nogurimom/20260221/20260221180243.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-02-21 18:04:55</published>
  <title>母語は根　言語は枝　</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nogurimom.hatenablog.com/entry/2026/02/21/180455</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
