<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nombre</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nombre/</author_url>
  <blog_title>解釈と思考</blog_title>
  <blog_url>https://nombre.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑感</anon>
  </categories>
  <description>黎明日記 - 読書の定義って何？ #4 エクリチュール（ècriture）という言葉を定義するのは難しいのです。たとえば、ジャック・デリダがいうところのそれと、ロラン・バルトのいうそれとは別物だったりします。多少の解説をすれば*1、一般には、エクリチュールは、書く（エクリール, ècrire）という動詞に対する名詞で、書かれたもの（文字）、書法、書く行為を意味します。フェルディナン・ド・ソシュールにおいては（『一般言語学講義』）、ラング（langue, 言語体系）を表記する記号体系として扱われています。デリダは、西欧のパロール*2中心主義に対するアンチテーゼ（脱構築?）としてエクリチュールを持…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnombre.hatenadiary.org%2Fentry%2F20061107%2F1162850027&quot; title=&quot;文学にかんする対話 - 解釈と思考&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-11-07 06:53:47</published>
  <title>文学にかんする対話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nombre.hatenadiary.org/entry/20061107/1162850027</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
