<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nondetabete</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nondetabete/</author_url>
  <blog_title>BAR弐拾四度（24℃）official</blog_title>
  <blog_url>https://nondetabete.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>お酒のお供に</anon>
  </categories>
  <description>カレーという料理は、インド亜大陸や東南アジア諸国の汁物や 煮物などの料理を、外国人が勝手にカレーと呼んでいるだけで、 それは醤油を使った和食を、外国人が醤油料理と呼ぶようなもの。 その国の料理を正しく知ろうという意識を感じさせないカレーという 用語。とはいえ、馴染みない料理を説明するには非常に便利な言葉。 クア・クリンというタイ料理があります。 はい、まさにこれ。 タイ料理の豚ミンチの炒め物なのですが、味を説明するには タイ版キーマカレーという表現がピッタリです。 挽肉のタイ料理といえばガパオやラープが有名ですが、簡単に説明すると ガパオは挽肉とホーリーバジル、ラープは挽肉とパクチー、クワクリ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnondetabete.hatenadiary.com%2Fentry%2F2019%2F08%2F09%2F021513&quot; title=&quot;タイのキーマカレー　”クアクリン” - BAR弐拾四度（24℃）official&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/nondetabete/20190809/20190809014018.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-08-09 02:15:13</published>
  <title>タイのキーマカレー　”クアクリン”</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nondetabete.hatenadiary.com/entry/2019/08/09/021513</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
