<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nonohanagarden</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nonohanagarden/</author_url>
  <blog_title>野の花ガーデンblog</blog_title>
  <blog_url>https://nonohanagarden.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>資料をめぐって</anon>
  </categories>
  <description>たいへん詳しく研究されている方の本を 手にすることができました。 『中国古老月季』王国良 著 パラパラとページをめくっては 手持ちの資料をつき合わせたりして、 想像をふくらませては、うれしくながめていましたが、 中国語なので、さっぱりわかりません。 七姉妹や、ごやばらの資料、クリムゾンランブラー 知っているバラに似た写真もいろいろ出ています。 なにが書かれているのか気になって、気になって、、 せめて漢字の意味がわかったらもう少し 具体的なイメージがわくかな、、と 中国語の漢字についての本をいくつか買って まずは基礎的なところから、、、。 なにもかも忘れてしまうこの頃だけど 好きなバラのことなら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnonohanagarden.hatenadiary.com%2Fentry%2Fd12e1be1c794d1d311837f00333d4200&quot; title=&quot;古い中国のバラについて - 野の花ガーデンblog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/nonohanagarden/20251002/20251002100245.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-01-29 16:04:39</published>
  <title>古い中国のバラについて</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nonohanagarden.hatenadiary.com/entry/d12e1be1c794d1d311837f00333d4200</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
