<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nonorikka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nonorikka/</author_url>
  <blog_title>のの日和♪</blog_title>
  <blog_url>https://nonorikka.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>おしゃべり</anon>
  </categories>
  <description>今年の新語・流行語年間大賞は 高市首相の、あの力強い名言でした。 「働いて働いて働いて働いて働いてまいります」 ↑これ、 ののだったら･･･ 「働いて働いて働いて働いて働いて、、、まいります💦」 違い、わかります？ 『まいる』意味： ① 補助動詞として「行く」の丁寧な言い方 ②「負ける」「閉口する」「弱る」 高市首相の「まいる」は ①で ののの「まいる」は ②です。。 働けど働けど働けど働けど働けど なお我がくらし楽にならざり 、ですよね〜〜啄木さん。 ＊ ＊ ＊ この間、朝起きたら 一面銀世界で。 わぁ素敵⭐︎と思ったのは、ほんの１秒で。 積雪か･･･ 通勤、どうしよう〜 朝からまいりました…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnonorikka.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F12%2F06%2F%25E3%2581%25BE%25E3%2581%2584%25E3%2582%258A%25E3%2581%25BE%25E3%2581%2599&quot; title=&quot;まいります - のの日和♪&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/nonorikka/20251206/20251206094704.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-12-06 18:14:05</published>
  <title>まいります</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nonorikka.hatenablog.com/entry/2025/12/06/%E3%81%BE%E3%81%84%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
