<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>norah-m</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/norah-m/</author_url>
  <blog_title>norah-mの日記</blog_title>
  <blog_url>https://norah-m.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先週の朝日新聞で、脳研究の池谷裕二氏が通じるカタカナ英語発音についての提言をしていて面白かったので、ホームページを見てみる(http://gaya.jp/eng/)。 東大の准教授でコロンビアで研究員をしていたというから、もともとすごく英語のできる人なのかと思ったら全然そうではなくて、発音が通じず、聞き取りもできず、自分が生活レベルでかなり大変な思いをした上での試行錯誤から生まれたアイディアだったようだ。 ・ 一応専門に引きつけて、人の脳が外国語の音を母語の音に変換して聞き取ってしまうマグネット効果などにも触れているが、要は普及している英語のカタカナ表記を、より原語に近い表記に改め、その改訂版…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnorah-m.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080313&quot; title=&quot;カタカナ英語発音 - norah-mの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-03-13 00:00:00</published>
  <title>カタカナ英語発音</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://norah-m.hatenadiary.org/entry/20080313</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
