<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aaodsn</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aaodsn/</author_url>
  <blog_title>``一意な文字列''</blog_title>
  <blog_url>https://nosada.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>摂取</anon>
  </categories>
  <description>読んだやつ 『翻訳者の全技術』由来。 およそ頭脳労働（これをこの本ではざっくり「コンサルタント」と言っている）をうまくやってゆく為に有益なアイデア集だと思った。別にフリーランスのコンサル屋さんでなくともかなり良い洞察が得られる。 山形浩生が読めというだけはある。 考え方や認識の仕方のひとつの指針、それくらい。 本文中で筆者も言っていたが、注意経済から目を一寸離し花鳥風月に目を向けてみるというのは貴族的な（エスタブリッシュメント的な?）立場を必要とすることもあり、貴族が貴族の振舞を出来るのは生活にあくせくしなくてよいからだ。ここに対しての回答はこの本では与えられていない。 もちろん貴族的な生活は…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnosada.hatenablog.jp%2Fentry%2F2025%2F06%2F02%2F021330&quot; title=&quot;読んだり観たりしたやつ (2025-05) - ``一意な文字列&amp;#39;&amp;#39;&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41bherArzIL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-06-02 02:13:30</published>
  <title>読んだり観たりしたやつ (2025-05)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nosada.hatenablog.jp/entry/2025/06/02/021330</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
