<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tradingfx</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tradingfx/</author_url>
  <blog_title>初歩なればこそ、原則であり真理</blog_title>
  <blog_url>https://notradenolife.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日常会話</anon>
    <anon>英語</anon>
    <anon>英語でなんて言うのかなシリーズ</anon>
  </categories>
  <description>「ありえへんわぁー」 「ないわぁー」 って、日本語でよく聞くし、よく言いますよね。 英語でなんて言ってるのか調べてみました。 シチュエーション的には、なにか話を聞いた時に、その話「自分には信じられない」「不可能や」「受け入れがたい」みたいに感じた時の相づち、ツッコミみたいなもんですね。 日本人的にはUnbelievableやimpossibleが馴染み深い単語ですが、日常会話っぽく感じません。 No way! ありえん、ないわー Never! ないわー I don't buy it! ないわー I can't believe it! ありえん この４つが個人的にはしっくりするし、頻繁に聞きます…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnotradenolife.hatenadiary.com%2Fentry%2F2024%2F06%2F30%2F150314&quot; title=&quot;【英語】「ありえへんわぁー」ってなんて言う？ - 初歩なればこそ、原則であり真理&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tradingfx/20240130/20240130123758.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-06-30 15:03:14</published>
  <title>【英語】「ありえへんわぁー」ってなんて言う？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://notradenolife.hatenadiary.com/entry/2024/06/30/150314</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
