<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tradingfx</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tradingfx/</author_url>
  <blog_title>初歩なればこそ、原則であり真理</blog_title>
  <blog_url>https://notradenolife.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英単語記憶メモ</anon>
    <anon>英単語・英熟語</anon>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>diamond.jp aptは「適切な」、optは「選ぶ」のイメージ これらの意味の違いは、その成り立ちを知れば、はっきり見えてくる。 まずadaptの中にあるaptは、apt name（ふさわしい名前）のように「適切な、ふさわしい（＝suitable）」という意味を持つ形容詞。 つまりadaptは「適切な状態にする」から「適応させる」という意味を表すと考えておこう。 一方、adoptのoptは「選ぶ」という意味を持つ動詞（この名詞形がoption〔オプション、選択肢〕だ）。 「（何らかの方針や方法など）を採用する」とは、「自ら選んで取り入れる」ということ。だからoptという部分を含むadop…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnotradenolife.hatenadiary.com%2Fentry%2F2025%2F02%2F02%2F140911&quot; title=&quot;【英語】adaptとadopt - 初歩なればこそ、原則であり真理&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tradingfx/20240130/20240130123758.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-02 14:09:11</published>
  <title>【英語】adaptとadopt</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://notradenolife.hatenadiary.com/entry/2025/02/02/140911</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
