<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>NP_Commodity</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/NP_Commodity/</author_url>
  <blog_title>Commodityセールスマンの日記</blog_title>
  <blog_url>https://np-commodity.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>普通読めるでしょう。久し振りに書き込もうと思って見てみたら、なんだか漢字の書き取り大会みたいになっている。でも、蒲鉾って確かに読めますが、常用漢字なんですかね？他の目的で使われているのをあまり見たことがありません。 因みに当チームの女の子と「すし屋の漢字」あてをやってみたところ、結構ちゃんと読んでいた。 皆さん、以下読めます？①鱸 ②鮎 ③鯵 ④鰯 ⑤鰈 ⑥鮫 ⑦魴 ⑧鮒 ⑨鮃 ⑩鯱でもこれって「はてな」だから、リンクが貼られていて簡単に検索できてしまうからなぁ。 と、相場と全く関係ない話を....。たまにはいいですよね（ひげ）</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnp-commodity.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060619%2F1150726300&quot; title=&quot;蒲鉾 - Commodityセールスマンの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-06-19 23:11:40</published>
  <title>蒲鉾</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://np-commodity.hatenadiary.org/entry/20060619/1150726300</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
