<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nsw2072</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nsw2072/</author_url>
  <blog_title>ほぼ足りてまだ欲　その先</blog_title>
  <blog_url>https://nsw2072.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>生意気なことをいいます。 どうも「英語の発音なんか気にしなくていい、日本人特有の発音でも良いんで、どんどん喋らなくちゃダメだ」という風潮が日本では蔓延しております。それは全くの初心者に対して、壁を低くしてくれて、手にしやすい意識を植えてくれるという面ではプラスに作用するかも知れません。しかし、相手に通用しない発音では話にならないのですよ。すぐにわかってもらえないというのはコミュニケーション上からいったらやっぱりよろしくはないです。昨日テレビでポーランド生まれで英国に暮らしている男性が出てきて喋っているのを聞いていると、どうしてもまどろっこしくて仕方がないのです。昔、ニュー・ヨークからやってきた…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnsw2072.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20180508%2Fp3&quot; title=&quot;英語 - ほぼ足りてまだ欲　その先&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-08 00:00:01</published>
  <title>英語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nsw2072.hatenadiary.jp/entry/20180508/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
