<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ntmym</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ntmym/</author_url>
  <blog_title>半透明記録_新層</blog_title>
  <blog_url>https://ntmym.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書日記ー英米</anon>
  </categories>
  <description>C.G.フィニー 中西秀男訳（ちくま文庫） 《内容》 世界にこれほど風変りな小説はあるだろうか。ある訳者はいう、「この小説は滑稽で、ときにわいせつで、読者をかつぐようなところもあるが、要するに、われわれは想像力不足のため人生の現実と人類の過去とを知らずに生きているという事実へのコメントなのだ………」。蛇の髪のメデューサ、火を吹くキマイラ、両性具有のスフィンクスといった怪物とともにくりひろげられる、得体の知れない人物ラーオ博士のサーカス。毒性強烈なユーモアと暴力的な詩情を秘めて、読者をひき込まずにはおかないファンタジーの名作。 《この一文》 “ エティーオイン――だが君は檻の中だが、ぼくは自由に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fntmym.hatenablog.com%2Fentry%2F1b223fc12f7e5db1de35579cb5b02bb3&quot; title=&quot;『ラーオ博士のサーカス』 - 半透明記録_新層&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/ntmym/20250928/20250928004800.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-08-25 16:19:31</published>
  <title>『ラーオ博士のサーカス』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ntmym.hatenablog.com/entry/1b223fc12f7e5db1de35579cb5b02bb3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
