<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ntmym</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ntmym/</author_url>
  <blog_title>半透明記録_新層</blog_title>
  <blog_url>https://ntmym.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書日記ー英米</anon>
  </categories>
  <description>チェスタトン 南條竹則訳（光文社古典新訳文庫） 《あらすじ》 この世の終わりが来たようなある奇妙な夕焼けの晩、十九世紀ロンドンの一画サフラン・パークに、一人の詩人が姿をあらわした。それは、幾重にも張りめぐらされた陰謀、壮大な冒険活劇の始まりだった。日曜日から土曜日まで、七曜を名乗る男たちが巣くう秘密結社とは。 《この一文》 “彼はそう言って、左右に広がった無数の人の群れを満足げに見やった。「俗衆はけして狂わない。僕も俗人だから知っているのさ。これから陸に上がって、ここにいるみんなのために乾杯しよう」” ずっとずっと前から読んでみたくてしょうがなかった本書をとうとう読みました。日曜日から土曜日ま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fntmym.hatenablog.com%2Fentry%2F23cfaa3b03caa60f2c8b186854d5cb4e&quot; title=&quot;『木曜日だった男　一つの悪夢』 - 半透明記録_新層&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/ntmym/20250927/20250927221156.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-04-15 09:00:04</published>
  <title>『木曜日だった男　一つの悪夢』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ntmym.hatenablog.com/entry/23cfaa3b03caa60f2c8b186854d5cb4e</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
