<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nuhsnuh</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nuhsnuh/</author_url>
  <blog_title>nuhsnuh’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://nuhsnuh.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Frege</anon>
    <anon>Quine</anon>
  </categories>
  <description>前回は Quine さんの quasi-quotation, Quine's corners を記しましたので、今回は、ついでに類似の device を記します。'meaning marks', 'meaning quotes' と呼ばれるものです。その説明を、次の文献該当個所から引用し、私訳/試訳を付します。 David Kaplan ''Quantifying In,'' in: Synthese, vol. 19, 1969, pp. 185-186. 引用とその翻訳に際しては、原註を省きます。下記引用文中および訳文中の式 (12), (14) 内の '[ ]' は原文におけるものですが…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnuhsnuh.hatenablog.jp%2Fentry%2F20160718%2Fp2&quot; title=&quot;　What Are Meaning Marks?　What Are Meaning Quotes? - nuhsnuh’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-18 00:00:01</published>
  <title>　What Are Meaning Marks?　What Are Meaning Quotes?</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nuhsnuh.hatenablog.jp/entry/20160718/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
