<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nutra</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nutra/</author_url>
  <blog_title>●Ｎｕｔｒａ●――――――●ニュートラ●★『面壁のエクリチュール』★</blog_title>
  <blog_url>https://nutra.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ちせ ●フランスの高校。――は「リセ」でしたね？ ハイ、よく解かりました。今日は引っ掛け問題です。 （１）．「チセ」とは「知性」の「語尾落ち」である。 （２）．「チセ」とは「小さい」の大坂弁スラング「チッセ」である。 （３）．「チセ」とは「ｅｓｓｅｙ」のフランス語「エセ（ィ）」である。〈あれれ？〉 ――ハイ、どれでしょう？ 〈１０秒待つ。〉 ――ハイ、答えは「無し」ですね？ いや、「チセ＝無し」ではありません。 そうではなくて、「例文の中には答えが無い」ということです。 ●つまり我々はそういう、突き詰めて行ったら「鏡」があっただとか、全くのガランドウな空虚；「うつろ」であっただとか、そういう世…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnutra.hatenadiary.org%2Fentry%2F20041027%2Fp6&quot; title=&quot;（５）．チセ - ●Ｎｕｔｒａ●――――――●ニュートラ●★『面壁のエクリチュール』★&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-10-27 00:00:06</published>
  <title>（５）．チセ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nutra.hatenadiary.org/entry/20041027/p6</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
