<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>sailanmikoto</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/sailanmikoto/</author_url>
  <blog_title>ニュージーランド移住記録：さいらんガーデン</blog_title>
  <blog_url>https://nzijukiroku-sailangardens.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>クロコロ</anon>
  </categories>
  <description>朝晩は少し涼しくなってきたオークランド 夏中1日23時間50分は外にいたクロが家の中にいることも！ でも今でも22～23時間は外かも？ 本人、このカゴバッグに入っているつもり The cat's out of the bag 意味は「秘密がバレること」 ジャンボサイズぶりがバレバレのまま 爆睡 寝返り打ってもこの通り 頭隠さず尻隠さず 気分はバッグの中 この日は珍しく、1人ですっぽり中へ ぎっちぎち この日は1人で入れず、お尻を持ち上げて手伝いました お古のTシャツも敷いてあげました。 すっぽり収まっているように見えますが いろいろハミ出てます（笑）</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnzijukiroku-sailangardens.hatenadiary.com%2Fentry%2F581d7cad411de6f4916dcb34a0f3d7ee&quot; title=&quot;The cat&amp;#39;s out of the bag - ニュージーランド移住記録：さいらんガーデン&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/sailanmikoto/20250926/20250926153400.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-05 12:23:33</published>
  <title>The cat's out of the bag</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nzijukiroku-sailangardens.hatenadiary.com/entry/581d7cad411de6f4916dcb34a0f3d7ee</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
