<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ladynanayan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ladynanayan/</author_url>
  <blog_title>☀</blog_title>
  <blog_url>https://obakekowaiyo.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>LANA DEL REY</anon>
  </categories>
  <description>&quot;Ride - monologue &quot; Lana Del Rey - Ride I was in the winter of my life, and the men I met along the road were my only summer. At night I fell asleep with visions of myself, dancing and laughing and crying with them. Three years down the line of being on an endless world tour, and my memories of them…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fobakekowaiyo.hateblo.jp%2Fentry%2F2016%2F08%2F04%2F002022&quot; title=&quot;Lana del rey - Ride - monologue 【拙訳】 - ☀&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/l/ladynanayan/20160302/20160302201733.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-08-04 00:20:22</published>
  <title>Lana del rey - Ride - monologue 【拙訳】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://obakekowaiyo.hateblo.jp/entry/2016/08/04/002022</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
