<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>obelisk2</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/obelisk2/</author_url>
  <blog_title>オベリスク備忘録</blog_title>
  <blog_url>https://obelisk2.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>晴。 フケー『水の精（ウンディーネ）』読了。識名章喜訳。シンプルで力強い物語だ。いまとなっては素朴だが、素朴ゆえの力強さがある。いまではこんなお話を書くのは却ってむつかしかろう。水の精ウンディーネが恋によって心を得るというのが魅力的。どこかで聞いたな、アンデルセンの「人魚姫」もそうだっけ。訳者解説によると、「人魚姫」は本作よりあとの時代になるらしい。水と女というのは、神話的元型のひとつでもあろう。最後はハッピーエンドではないが、これはもう納得できる。しかし、「取り替え子」のテーマまで入っているとは。これはどういうことなのか、けれども確かに効果を挙げている。なかなかよかったです。ちなみに、本作を…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fobelisk2.hatenablog.com%2Fentry%2F20160720%2F1468993824&quot; title=&quot;フケー『水の精（ウンディーネ）』 - オベリスク備忘録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41pk513FIaL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-20 14:50:24</published>
  <title>フケー『水の精（ウンディーネ）』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://obelisk2.hatenablog.com/entry/20160720/1468993824</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
