<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ochimusha01</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ochimusha01/</author_url>
  <blog_title>諸概念の迷宮（Things got frantic）</blog_title>
  <blog_url>https://ochimusha01.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>アイザック・ニュートン（Isaac Newton、1642年～1727年） - I was like a boy playing on the sea-shore, and diverting myself now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.私は、海辺で遊んでいる少年のようである。ときおり、普通のものよりもなめらかな小石やかわいい貝殻を見つけて夢中になってい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fochimusha01.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F01%2F19%2F180603&quot; title=&quot;【数学ロマン】オイラーの海鼠？ - 諸概念の迷宮（Things got frantic）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/ochimusha01/20240119/20240119180555.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-01-19 18:06:03</published>
  <title>【数学ロマン】オイラーの海鼠？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://ochimusha01.hatenablog.com/entry/2024/01/19/180603</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
