<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>odagiri__yu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/odagiri__yu/</author_url>
  <blog_title>波と手紙</blog_title>
  <blog_url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>一首評</anon>
  </categories>
  <description>視界内降水しづかに閃光は見ゆいくたびも国はほろびむ 真中 朋久「落葉の匂ひ」 塔 2016年3月号 「視界内降水」は視界内で雨は降っているものの、観測者がいる場所では雨が降っていない状態をさす気象用語だそうです。自分がいる場所では降っていない雨が遠くで降っているのを眺めているという状態にどこか自分からは突き放したような心理も感じます。 雨のつぶが光って閃光に見える様子はきれいかもしれないと思って読んでいくと、その光こそ「いくたびも国はほろびむ」といういずれくる滅びの予感なのかもしれないと思いいたり慄然とします。 小さな光のきらめきからはじまって歴史上何度も繰り返される盛衰をも想像させて怖いなが…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fodagiri-yu.hatenablog.jp%2Fentry%2F2016%2F03%2F21%2F000416&quot; title=&quot;一首評　「閃光」 - 波と手紙&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-03-21 00:04:16</published>
  <title>一首評　「閃光」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/entry/2016/03/21/000416</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
