<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>odagiri__yu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/odagiri__yu/</author_url>
  <blog_title>波と手紙</blog_title>
  <blog_url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>一首評</anon>
  </categories>
  <description>パラソルが弾ける刹那呼びかへすその陰謀のふかく愛しき ＊弾ける＝はじける 紀野 恵 『La Vacanza』 Vacanza＝休暇、という意味のタイトルを持つ連作のなかの一首です。 最初に読んだ時には「陰謀のふかく愛しき」の「の」がとても気になったのです。「愛しき」が動詞なのか形容詞なのか迷ったせいでしょうね。「愛しき」は形容詞の連体形だろうな、と考えると落ち着きました。（でも違うかもしれない・・・） パラソルと聞くと夏のイメージがあります。パッと開かれるパラソル、その短い時間に錯綜する感情に「陰謀」をいう語を与えるのはとてもドラマチックです。 弾けるパラソル、その弾みのある様子に抑えきれなく…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fodagiri-yu.hatenablog.jp%2Fentry%2F2016%2F04%2F28%2F001920&quot; title=&quot;一首評「パラソル」 - 波と手紙&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-04-28 00:19:20</published>
  <title>一首評「パラソル」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/entry/2016/04/28/001920</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
