<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>odagiri__yu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/odagiri__yu/</author_url>
  <blog_title>波と手紙</blog_title>
  <blog_url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>塔</anon>
  </categories>
  <description>塔2016年11月号の作品2・栗木京子選歌欄から。 きみが手にきつと触れしと図書館の茂吉の棚に今日も来てをり 広瀬 明子 P114 慕っているひとがおそらく読んだだろう本がある棚の前にまた来ている、一途なシーンだなと思います。ただ「きみが手にきつと触れしと」がちょっと目立ちすぎるのかな。「図書館」「棚」よりは「茂吉の歌集」とか「茂吉の歌集の表紙」とかクローズアップする方がいいかなと思います。言葉の接続にもう少し読者がわかりやすくなる工夫があるといいかもしれないと思います。 愛されたことを確信してるから君はコロネをほどいて食べる 小松 岬 P117 小松さんも注目している一人です。「コロネ」とい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fodagiri-yu.hatenablog.jp%2Fentry%2F2016%2F12%2F01%2F231544&quot; title=&quot;塔2016年11月号から　5 - 波と手紙&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-01 23:15:44</published>
  <title>塔2016年11月号から　5</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/entry/2016/12/01/231544</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
