<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>odagiri__yu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/odagiri__yu/</author_url>
  <blog_title>波と手紙</blog_title>
  <blog_url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>塔</anon>
  </categories>
  <description>逸らさずにひとを見つめる眸、それは古き写真にしずもれる井戸 ＊眸＝め 中田明子 P118 写真を見ているシーンかな、と思いました。写真の中に写っている人は逸らさずにこちらを見てくる。あるいは本当に目の前にいる誰かの視線のことかもしれない。まっすぐな視線と、しずかな井戸とのつながりが静謐な雰囲気を伝えます。「眸、それは」という三句目がとても面白い構造で、上の句と下の句をゆるやかにつないでいます。 スカートの裾の冷えたる輪のなかに立ちつくしおり雨の交差点 福西 直美 P126 女性が雨の交差点付近に佇んでいるシーンですが、「スカートの裾の冷えたる輪のなかに」というとらえ方が図形をとらえるような感覚…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fodagiri-yu.hatenablog.jp%2Fentry%2F2017%2F02%2F03%2F000801&quot; title=&quot;塔2017年1月号　4 - 波と手紙&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-02-03 00:08:01</published>
  <title>塔2017年1月号　4</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/entry/2017/02/03/000801</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
