<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>odagiri__yu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/odagiri__yu/</author_url>
  <blog_title>波と手紙</blog_title>
  <blog_url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>一首評</anon>
  </categories>
  <description>ガラスケースに夏蝶の屍はきらめきて濃紺の宵 漆黒の夜 三枝浩樹「鏡」『銀の驟雨』P120 そろそろ夏の終り。ガラスケースの中に納められている蝶の屍なので、昆虫標本だと思います。 昆虫採集、私も小学生くらいのころに夢中になったことがあります。蝶や蜻蛉を追いかけて、その姿をケースのなかに保存する。 屍であることは確かなのですが、昆虫の翅の美しさを夏の思い出の形として、うっすら覚えています。 この歌では「夏蝶の屍」となっていて、残酷な面も踏まえつつ、それでも留めておきたい美しさや脆さがあるのでしょう。 下の句の「濃紺の宵 漆黒の夜」の対句は、夜の時間が進むとともに空の色が深くなり、濃紺から漆黒に変わ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fodagiri-yu.hatenablog.jp%2Fentry%2FSummer-Butterfly&quot; title=&quot;一首評「夏蝶」 - 波と手紙&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/105053113/1588414064419655</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-08-29 17:24:43</published>
  <title>一首評「夏蝶」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/entry/Summer-Butterfly</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
