<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>odagiri__yu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/odagiri__yu/</author_url>
  <blog_title>波と手紙</blog_title>
  <blog_url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歌集</anon>
  </categories>
  <description>最近、真中さんの歌集をずっと読んでいました。今回は第一歌集『雨裂』を取り上げてみます。 真中さんは気象予報士として働いていたそうで、短歌のなかに気象用語や天候にまつわる発想がでてくるのが面白く、また印象深いものが多かったです。 実際の仕事の経験に裏打ちされた細かい描写が的確で、歌のリアリティを支えています。 気象についての歌 朝より思ひ出せぬことひとつあり微雨すぎてのち匂ひたつ土海溝のふかきところに淡あはと降るもののひとつとして黄砂も研究者になるまいなどと思ひゐしかのあつき日々黒き向日葵午後三時県境に雲影あらはれて丹波太郎は今生まれたる ＊雲影＝エコー 冒頭の一連、「丹波太郎」にはとてもいい歌…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fodagiri-yu.hatenablog.jp%2Fentry%2Fbook-review-uretsu&quot; title=&quot;真中朋久『雨裂』 - 波と手紙&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/o/odagiri__yu/20230819/20230819190725.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-02 23:46:19</published>
  <title>真中朋久『雨裂』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/entry/book-review-uretsu</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
