<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>odagiri__yu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/odagiri__yu/</author_url>
  <blog_title>波と手紙</blog_title>
  <blog_url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>一首評</anon>
  </categories>
  <description>眠るねと言ってあなたは眠ってるポピーのような私の悲観 小島なお「あおく、ゆれる」『卵降る』P55 ふたりで同じ部屋でくつろいでいるときのシーンかな、と思います。相手は疲れたのか、ちょっと睡眠を取っている。わたしはその近くで、相手の寝顔を見ている。 幸せそうなシーンですが、主体には少し不安や悲観があるようです。「ポピーのような」小さな、風に揺れてしまうくらいの不安。わずかですが、でも確かに悲観があると感じている。 かわいいポピーの花ですが、そのささやかさや可憐さが、悲観の比喩になっています。可憐さがかえってつらい。 『卵降る』の中では、結婚など幸せの歌もありますが、不安や迷いの歌も多く、印象深い…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fodagiri-yu.hatenablog.jp%2Fentry%2Fpoppy&quot; title=&quot;一首評「ポピー」 - 波と手紙&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/105053113/1588414064419655</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-12-28 22:29:54</published>
  <title>一首評「ポピー」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://odagiri-yu.hatenablog.jp/entry/poppy</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
